Talk:Installer Translations
From World Wind Wiki
Revision as of 14:33, 24 February 2005 (edit) 193.132.29.65 (Talk) (→Italian) ← Previous diff |
Revision as of 13:40, 6 April 2005 (edit) (undo) Xose (Talk | contribs) (Spanish translation) Next diff → |
||
Line 8: | Line 8: | ||
LangString RequireAdmin ${LANG_ITALIANO} "You do not currently have administrator priviledges. Please login with administrator priviledges or contact your Administrator to install this application." | LangString RequireAdmin ${LANG_ITALIANO} "You do not currently have administrator priviledges. Please login with administrator priviledges or contact your Administrator to install this application." | ||
LangString Requirement3 ${LANG_ITALIANO} "Installing Managed Directx Assemblies." | LangString Requirement3 ${LANG_ITALIANO} "Installing Managed Directx Assemblies." | ||
+ | |||
+ | == Spanish translation == | ||
+ | |||
+ | It's the second time I have to fix it. Please don't edit it if you don't speak Spanish well. It had some ortographic errors that made it look '''really''' bad. Thanks |
Revision as of 13:40, 6 April 2005
Italiano
LangString Requirement1 ${LANG_ITALIANO} " e' necessario. Vuoi iniziare a scaricarlo ora? -- Please restart this installer after installing" LangString Requirement2 ${LANG_ITALIANO} "World Wind verra' installato anche se il computer non sembra rispondere ai requisiti minimi necessari." LangString Success ${LANG_ITALIANO} "Installazione completata con successo.$\rWould Vuoi leggere le note ora?" LangString Uninstall1 ${LANG_ITALIANO} "Sei sicuro di voler rimuovere NASA World Wind?" LangString Uninstall2 ${LANG_ITALIANO} "Vuoi tenere la cartella cache di World Wind?" LangString MultiInstance ${LANG_ITALIANO} "Il programma di installazione e' gia' avviato." LangString RequireAdmin ${LANG_ITALIANO} "You do not currently have administrator priviledges. Please login with administrator priviledges or contact your Administrator to install this application." LangString Requirement3 ${LANG_ITALIANO} "Installing Managed Directx Assemblies."
Spanish translation
It's the second time I have to fix it. Please don't edit it if you don't speak Spanish well. It had some ortographic errors that made it look really bad. Thanks